Learn Chinese 中国語学習ブログ


カテゴリ:周杰伦( 10 )



祝你生日快乐!!

今日は 祝☆杰倫 30歳!の誕生日。
と杰迷のお友達が教えてくれました。

30歳かぁ。まだ若いけど、いよいよ彼も三十路なのですね・・・。

29と30の間には、という本を昔読んだ気がします。
この前台湾の友達に、日本人は29と30の差を大きく感じ過ぎ、と言われました。
確かにそうかも。


一个朋友(她也是杰伦的歌迷)告诉我今天是周杰伦的生日。
他今年三十岁。杰伦,祝你生日快乐!!

Today is Jay Chou's 30th birthday. 30 years old is still young I think, but I feel like there is more than 1 year difference between 29 and 30...
Is it something only Japanese feel?? Anyway, have a nice birthday, Jay!!
[PR]
by kate-ty | 2009-01-18 00:39 | 周杰伦


魔杰座

ジェイ・チョウの新しいアルバムが台湾から届きました。

映画の宣伝にコンサートに忙しいのに毎年1枚アルバムリリースを継続中のジェイ・チョウさん。Workaholicぶり(良い意味で☆)に頭が下がります。ファンには嬉しい限り。

今のところお気に入りは、発売前から一押し?の「稲香」↓。



歌の内容は、応援ソング?励ましソング?そんな感じです。
歌詞の冒頭部分だけお勉強。

对这个世界如果你有太多的抱怨, 跌倒了就不敢继续往前走
为什么人要这么的脆弱 堕落
请你打开电视看看 多少人为生命努力勇敢的走下去
我们是不是该知足
珍惜一切 就算没有拥有

世の中に不満ばかり感じていたら、つまづくだけで前に進めなくなる
なぜ人はこんなにも弱く、堕落してしまうのだろう
テレビをつけて見てごらん。どれだけの人が命のために勇敢に進んでいるか。
僕らは満足するべきじゃないのかな。
すべての物を大切に。たとえ手にしていなくても。

抱怨 bao4yuan4 恨み事を言う、不平を言う
跌倒 die1dao3 つまづいて転ぶ
脆弱 cui4ruo4 
堕落 duo4luo4
知足 zhi1zu2 満足する
珍惜 zhen1xi1  大切にする
就算 = 即使
拥有 yong1you3  擁する 
[PR]
by kate-ty | 2008-11-03 22:17 | 周杰伦


ジェイ・チョウ CNNインタビュー

CNNがジェイ・チョウにインタビューした!!の記事が出てた~。
なんだか杰倫が英語しゃべってるみたいで新鮮だった。

CNN HPより。素人翻訳ですので細かいところは気にせずに。

**************
中国語メディアはよくジェイ・チョウを「small heavenly king(小天王)」と呼ぶが、台湾生まれのポップアイドルは彼が受けている賞賛の数々が示すよりもずっと地に足が付いている。

「僕は自分を信じる方なんだと思う。よくわからないけど、人よりも自分を信じるように生まれたのかも。自分の作品を自分で完成させたいのもそのせい」 シンガーソングライターであり俳優でもある彼はCNNのTalk Asiaに語ってくれた。
29歳の彼は自分の信念に従いアジアで最も有名なポップスターとなり、自慢げだったり生意気だったりという面がないアンチヒーロー(ヒーローらしからぬヒーロー)といったイメージを作り上げた。
彼の音楽はバラードとR&Bが混在する。アジアの映画界にも進出し、脚本、監督のほか、多くのヒット作に出演している。
シャイな性格ながら成功を収めた後も、音楽を一番愛していることに変わりはない。
2000年にファーストアルバム、その後8年で7枚のアルバムを出したが、歌の素材は彼の中にまだまだあるといい、これまでの中国語/広東語ポップスに見られた少年少女の恋愛というテーマとは一線を画している。
歌詞に父親の暴力を入れるなど暗い領域にも踏み込んでおり、様々なテーマやジャンルに挑戦してきた。
「僕の音楽は西洋のラップとはかなり違うと思う。汚い言葉は出てこない。曲に教育的な要素を入れるという責任感みたいなものがある。だから、自殺とかの歌は絶対に書かない。だって僕たちは皆自分の人生に向き合うための勇気が必要だと思うから」

チョウは台湾の林口で教師の母によって育てられた。両親は彼が幼い頃に離婚している。
3歳でピアノを始め、学生時代は毎日練習。学校では真面目な生徒だったが成績は平均くらい。普通の生徒だった彼はピアノを弾くことに自分の表現方法を見いだし、そのため人に頼らず自立するようになった。
「僕が自信をもてるのはステージの上かスクリーンの前に立っている時だけ。ステージの上と下では、二人の全く異なる人間みたいなもの」
彼のキャリアは、テレビ番組の舞台裏で台湾のタレント、ジャッキー・ウーに見出されたことから始まる。ウーは彼を気に入り、音楽業界に紹介。当初は他の歌手へのソングライターとして。
「ポップアイコンになるつもりなんて全くなかった。ファーストアルバムは全て他の人に書いた曲。誰も歌ってくれなかったから、自分のアルバムを作っただけ。ただシンガーソングライターになりたかっただけで、アイドルになりたかったわけじゃない」
控え目なスタートからアジア各国でのアイドルとなり、アジア各地で何万と言う人々の前に姿を現し、スクリーンでは何百万人もの前に登場している。
露出が多い分、プライベートについてメディアから常に憶測される。
「台湾の芸能界、それに中国語圏の芸能界も、アメリカとは違う。目立たないように口を閉ざしていればいるほどパパラッチに追いかけられる。で、僕はどうやらその部類に入るみたい。」

************

ほんとは私のイメージだと語尾がもうちょっとかわいい感じ(「~でしょ?」とか「~なんだよね」とか)なんだけれど・・・勝手にイメージを押し付けて訳すのはやめておきました^^;
[PR]
by kate-ty | 2008-09-09 00:57 | 周杰伦


「簡単愛」 非常可愛なバージョン

ジェイ・チョウの「簡単愛・シンプルな愛」をYou Tubeで探していたら・・・子供が歌うバージョンを発見。

子どもの発音がとにかく可愛い。「わいぽぉ~だじゃぁ~(外婆的家)」のとことか特にXD。


まだYou Tubeを貼りつけたことがないので、はりきって貼りつけてみたいと思います(笑)


ちなみに映像はなぜか日本のドラマ。作った人がこのドラマのファンらしい。
海外でも人気なんだ~。さすがジャニーズ。

でもドラマを知らない海外の人にはこの二人がゲイに見えるらしく(笑)、「二人はゲイなの?」みたいなコメントが多々入ってた。確か友情もののドラマだったはずなのに!!でも歌の内容が「傷つけたりせずシンプルに愛せないかな。僕は君を愛している、君は僕を愛してる」って感じだから・・・そう思いながら見ると確かにそう見える。。




ちなみに作詞はあのビビアン・スー。と先日知りました。
すごい素直でかわいい内容。素晴らしい。
[PR]
by kate-ty | 2008-09-02 00:20 | 周杰伦


歌迷2

2月の武道館の時に、ジェイが出没したという渋谷の焼鳥屋さん。
に、中文学習&周杰伦歌迷つながりのお友達と行ってきました。
サインしてあるボトルをお借りして☆

e0144829_1423111.jpg


わりと庶民的なお店。なぜここに来たんだろう・・・?
でも人気店のようでお客さんもたくさんいて、そしておいしかった。

不能説的・秘密の公開後だったので、ひたすら「あれはどうなってるの??あぁなってるのはどういうこと??」と討論会。見た人でないとネタばれになるから・・・ようやく話せる人ができてちょっとすっきり(完全にはしてないけど)。
[PR]
by kate-ty | 2008-08-28 14:00 | 周杰伦


淡水&淡江中学

「言えない秘密」の舞台になった淡水。台北からMRT淡水線で30分ほどで着く海辺の街です。
「相当暑いよ~」と現地の友達に言われ、MRTで隣に座った初老のご夫人にも「今日行ったら暑いでしょうに」と言われ、そして実際行って歩いたら汗だくになったけれど、でも行ってみたかった。

これが見てみたくて☆↓
e0144829_113683.jpg
雰囲気は映画のまま!!すごい。台湾とは思えません。。。
ガイドブックにも載っているので、たぶん建物自体観光名所になる価値ありなところなんでしょうね。



e0144829_15105410.jpg
e0144829_173226.jpg


ちなみに、最初に着いた淡江中学らしき門に「一般人は朝と夕方の時間帯しか入れません」みたいなことが書いてあり、「ここまで来たのにぃ~!!」とぐったりしていたら、そこは幼稚園か何かの門だったらしく、同じく観光に来ていた中華圏の方が「別の入口から入れるよ」と教えてくれました。早まって帰ってこなくて良かった!
そのもう一つの門の管理室で、構内の小さい地図をくれました。土曜日だったのでツアー客(たぶん台湾の方々)も来ていて、ガイドさんが「周杰倫の不能説的・秘密の撮影地ですよ~、記念写真撮りますよ~」って案内してた。土曜日だったからか観光客が意外にいて驚き。そのおかげで、「学校だからひっそりさくっと見学しないと~」と思っていたのが、気兼ねなくゆっくり見れました。

e0144829_12184530.jpg
グラウンドはなんだか映画とイメージ違いましたが・・・。



紅毛城やFisherman's warfみたいなところも見てまわって、観光終了!
次行く時は、他の撮影地も行ってみたい。帰ってきて気づきましたが、撮影地の詳細がもうわかっているんですね~。こちらで詳しく紹介されています↓
http://secretpiano.sblo.jp/archives/200712-1.html


そしてそして、もうすぐH.I.Sでオプショナルツアーも出すそう。
http://www.his-j.com/tyo/tour/4tpe/ienai.htm
絶対個人旅行派の私も、「効率よく回れて良さそう・・・」と思ってしまった。

次回は、麟山鼻自転車道へ行きたい。次回って・・・いつでしょう。目標は「近々」。
[PR]
by kate-ty | 2008-08-22 10:00 | 周杰伦


歌迷

台北にあるジェイ・チョウ経営のレストラン。台北に行ったのだから、と行ってきました。
店内にはジェイの絵・写真が飾ってあります!
e0144829_23273786.jpg
e0144829_23235826.jpg

客層はジェイの台湾でのファン層と同じく若い人が多く、カジュアルな雰囲気。

日本風だ~、と頼んだ明太子スパゲティ。
e0144829_2353362.jpg

それに、スープ、サラダ、デザートと飲み物のセット。
e0144829_23254734.jpg


台湾のイタリアンがどんなものかわからないので何とも言えないけれど、雰囲気は日本のカフェとかに近い感じ。良心的な価格で結構落ち着けるお店でした~。

お会計の時にMr.Jのキャラクター?のトランプを発見!同じく歌迷のお友達へのお土産に買いました☆ 
[PR]
by kate-ty | 2008-08-16 23:03 | 周杰伦


不能説的・秘密 言えない秘密

当選人数が少なくてあきらめていた試写会・・・。
幸運にも当たり、見に行ってきました☆

e0144829_12352979.jpg


周杰倫(ジェイ・チョウ)初監督作品。さらに脚本・音楽・主演と4役こなしてます。台湾はじめアジア圏で2007年に大ヒットしたそう。

正直観る前は、そんな大ヒットと言っても「周杰倫の人気によるものなんじゃ?」と思ってました。が、見終わって見方を180度変更!うー、今までごめんなさい。

とは言え前半は、杰倫ファンか青春恋愛映画(?)好きじゃないとちょっとだけ退屈かもしれない(逆にファンにはたまらないかっこい杰倫ばかり出てきます・・・)。軽く杰倫ファンだけど恋愛系が苦手な私は、「この調子が続くと後半つらいなぁ・・・」と思いながら見る感じ。でも映像は奇麗だし音楽は言うまでもないし舞台になった台湾の淡水という街もすごく素敵で、まぁそちらを見ているだけでも楽しいです。

で、後半になってストーリーが動き出したらすごーい、かなりおもしろかった!クライマックスからエンディングまでは引き込まれる感じです。周杰倫ファンのための恋愛映画と思って見に行くと、いい意味で裏切られます。ネタばれになるので書けないのが残念。

中華圏にも中国語に興味もないしジェイ・チョウって誰??って言っているような友達にも「おもしろいよ~」とお薦めできる。DVDが出たら「おもしろいから見てみて!」って声を大にしてお勧めしたい!!


8月23日公開。
www.ienai-himitsu.com
[PR]
by kate-ty | 2008-08-01 10:41 | 周杰伦


カンフーダンク

日本では8月公開のカンフーダンク。香港でDVDを買ってきました。

    

中国語の勉強のために買ったものの、中文字幕は慣れない繁体字のため数分で断念。英語字幕で見てしまいました。
e0144829_10292738.jpg


     

映画自体は…ストーリー展開がやや粗いような。無理やり編集して短くしすぎ?

    


周杰倫が歌うテーマ曲が、豆腐と功夫(カンフー)で韻を踏んでいます。。 歌詞に出てくる「吃你豆腐」は「占你便宜」の意味で、甘い汁を吸う、得する、の意味らしい。ヤフーの質問ページに出てました。南方や上海の方言らしい。 あ〜、便宜を占めるも豆腐を食べるも頭の中で意味が繋がりません。。

      

語学教材として活用するにはいいかもしれません。のでしっかり勉強しなければ。
[PR]
by kate-ty | 2008-06-20 10:27 | 周杰?


周杰倫的演唱会

周杰伦(Jay Chow)のコンサートに行ってきました。日本武道館。1日だけのつもりが、1日目があまりに楽しかったので結局二日行ってしまいました。

九段下の駅あたりから周りの中国語率が高くなり、もしかしてここって今都内で中国語濃度が一番高い?とかなり浮かれました。やっぱり中華圏での人気はすごいんだなぁ、と再実感。中国人が選ぶ「好きな歌手」のNo.1、北京オリンピックの開会式にも出るらしい(中国語の先生情報)。Time Asia版の表紙になったこともあるし、どっかのシンクタンクによる「中国で最も影響力のある50人」にも選ばれている・・・らしい。ちなみにWiki英語版情報:‐)。

e0144829_2214926.jpg
 


歌の合間に、小さい頃におばあちゃまが子守唄で歌ってくれたという「桃太郎さん♪♪」を歌ってました。あと、どこで仕込まれたのか「でもそんなの関係ない」。うーん。「僕の日本語わかるかなー」って言っていたけど、むしろ発音が奇麗で驚きです。小さい頃に桃太郎ソングを聴いていた効果?  

ちなみに彼が「没关系」って言ったのを通訳さんが「そんなの関係ない」に訳してた。そうだ、考えてみれば確かにそうだ。。。

にわかファンなので歌の方は半分も知らなかったけれど「听妈妈的话」が聞けたので大満足。そして二階席から会場全体を眺めながら(ペンライトが多いのは予想外だった・・・)、なんだか日中台友好だなぁと思ってしまった。今まで以上に台湾に行きたくなりました。

上个周末我去看周杰伦的演唱会。我本来打算只看一次,但是他的演唱会比我想象的更好,所以我第二天又去看了演唱会。他唱了‘听妈妈的话,’这首歌是我最喜欢的歌曲,所以我非常兴奋。

他好几次用日语说话。我觉得他的日语发音很不错,我都听得懂。而且他用日语唱了一首日本的童谣‘桃太郎’。‘桃太郎’是很有名的日本的故事之一,日本人都知道这首歌。他说他小的时候他外婆唱这首歌。他还唱了另一首日的歌,‘雪之华。’这首歌也唱得非常好。

他的演唱会很有意思,我一百个满意。

(我觉得我的中文有很多错误,请帮我纠正一下)

 
[PR]
by kate-ty | 2008-02-17 22:04 | 周杰伦

    

為了好好学習中文,我努力除了日語以外也用漢語写?个博客。我的中文有很多錯誤,請?我糾正一下。中国語間違いご指摘大歓迎です。☆USCPA(米国公認会計士)学習ブログも書いています☆下記リンクからお越し下さい。
by kate-ty
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30